2. CIAO, IO SONO NORA! - SZIA, ÉN NORA VAGYOK!
Bemutatkozás - Presentazioneszemélyes névmás alany esete * essere ige * magánhangzók, kettős- és hármashangzók ejtése
Contenuto seconda unitá - Második lecke tartalma
Ebben a leckében
megtanulsz bemutatkozni,
megismered a személyes névmásokat,
az essere ige ragozását,
a magánhangzók,
a kettős– és hármashangzók ejtését.
Argomento – Téma
Bemutatkozás
Presentazione
Grammatica – Nyelvtan
személyes névmás alany esete *
essere ige * magánhangzók,
kettős- és hármashangzók ejtése
pronome personale soggetto *
verbo essere *
pronuncia delle vocali,
dei dittonghi e trittonghi
Stampala! - Nyomtasd ki!
Ha szeretnéd
pdf formátumban kinyomtatni
ennek a leckének az anyagát, akkor
erre a nyomtató ikonra
kattintva töltheted le.
A könyvben néhol
másféle feladatokat találsz
ugyanarra a nyelvtani részre, mint itt.
Il pronome personale – A személyes névmás alany esete
Az olaszban a főneveknek, mellékneveknek és a névelőknek is van neme,
lehetnek hímneműek vagy nőneműek, ezért a személyes névmás harmadik személyének is két alakja van.
Kezdjük is a tanulást!
Hallgasd és ismételd a személyes névmás alany esetének alakjait!
én, te ő, mi, ti, ők
én – io
te – tu
ő – lui h / lei n
Ön – Lei h, n
mi – noi
ti – voi
ők – loro h, n
Önök – Loro h, n
A lui – ő hímnemre,
a lei – ő nőnemre,
a Lei* – Ön
és a Loro* – Önök
hímnemre és nőnemre is
vonatkozik.
A hímnemet h, a nőnemet n jelzi.
*A magázó alakokat nagy kezdőbetűvel írják!
Két segédige van az olaszban, az
essere–lenni, lenni valahol, valahogyan és az
avere–birtokolni valamit, van neki, van nála.
Ebben a leckében az
essere igét
tanuljuk meg, mert
bemutatkozásnál is használjuk.
Piros betűvel jelöltem a szóhangsúlyt.
Il verbo essere – Az essere ige
Most pedig tanuld meg ragozni az olasz létigét, vagyis a lenni–essere igét!
essere-lenni
io sono – én vagyok
tu sei – te vagy
lui, lei è – ő van h, n
Lei è – Ön van h, n
noi siamo – mi vagyunk
voi siete – ti vagytok
loro sono – ők vannak h, n
Loro sono – Önök vannak h, n
Van / és
Figyelj, mert az
è jelentése: van,
az e (vessző nélkül) jelentése: és!!!
Az olaszban oda is
kitesszük az
essere–lenni igét,
ahova a magyarban nem!
Figyeld meg az
essere használatát
a lenti kérdéseket olvasva!
Személyes névmások
Az olaszban
úgy használják őket,
mint a magyarban.
Csak akkor mondják,
ha nyomatékosítani
vagy kiemelni akarják,
egyébként nem mondják ki
igék előtt,
hiszen az ige jelzi
a személyt és számot.
Ki(t)? Kik(et)?
A chi? kérdőszócska jelentése:
chi?–ki? kik? kit? kiket?
Most itt használni fogjuk!
A kérdőszavakat a
tizedik leckében vesszük.
Örvendek! / Nagyon örülök!
Jegyezd meg, hogy a
piacere–örvendek! és a
molto lieto!-nagyon örülök!
hímnemben,
molto lieta!-nagyon örülök!
nőnemben,
de mi itt most csak
hímnemben fogjuk használni.
A melléknév nemét a
nyolcadik leckében tanuljuk!
Essere o… chiamarsi? – Lenni vagy… hívni magát?
Az olaszok bemutatkozásnál gyakran a chiamarsi–hívni magát igét használják, ami egy visszaható ige,
de mivel én nem tartom ésszerűnek a 2. leckében venni a visszaható igéket, a 14. leckében tanítom.
Itt most a bemutatkozásnál használt másik igét, (az essere–lenni igét)
és a bemutatkozás egyszerűbb, közvetlenebb verzióját tanuljuk és gyakoroljuk be.
Azért lesznek példák az formálisabb stílusra is.
Chi sei tu? – Ki vagy te?
Hogy válaszolnál erre a kérdésre?
Hallgasd meg a lenti címkéken lévő kérdéseket!
Chi sei tu? - Ki vagy te?
Io sono Ilaria.
Tu chi sei?
Io sono Y.
Én Y vagyok.
Tu chi sei?
Te ki vagy?
Chi sei tu?
Ki vagy te?
Ki (van) ő?
Ő ki (van)?
Ki (van) ő?
Lei chi è?
Ő ki (van)?
Io chi sono?
Én ki vagyok?
Chi sono io?
Ki vagyok én?
Ahogy látod,
kétféle szórendben lehet kérdezni,
de arra figyelj, hogy
a létigének (essere–lenni)
közvetlenül
a chi? kérdőszócska után kell állnia->
1. chi + essere + io, tu, lui…?
ki + lenni + én, te, ő…
2. io, tu, lui… + chi + essere
én, te, ő… + ki + lenni?
A szórend változtatásával máshova kerül az értelmi hangsúly, pont úgy, mint a magyarban.
Fordítsd le a képek alatti kérdéseket és válaszokat, majd mutatkozz be te is!




Noi siamo Ilaria e Lia.
Voi chi siete?
Noi siamo Y e Z.
Mi Y és Z vagyunk.
Voi chi siete?
Ti kik vagytok?
Chi siete voi?
Kik vagytok ti?
Chi sono loro?
Kik (vannak) ők?
Loro chi sono?
Ők kik (vannak)?
Noi chi siamo?
Mi kik vagyunk?
Chi siamo noi?
Kik vagyunk mi?




Io sono Dora - Én Dora vagyok
Egészítsd ki a párbeszédet az essere ragozott alakjaival!
Io sono Dora!
Az igék szótári alakja - I verbi nel vocabolario
Tudom, hogy
a magyar szótárak
egyes szám harmadik személyben
adják meg a szavak jelentését, például:
essere: van (és nem lenni).
Én azért adom meg mégis
főnévi igenévi alakban az igéket,
mert mi itt most tanulunk,
és az essere
ragozatlan alakban
azt jelenti: lenni
és nem azt: van.
Szóval a világosság kedvéért.

Chi sono loro? - Kik ők?
Fordítsd le szóban a piros mezőben található kérdést, majd válaszolj is rájuk logikusan!
Ezután ellenőrizd a megoldásod az audió segítségével, de csak ezután!! 🙂 Pl.:
Dino
Ki vagy te?-> Chi sei tu?
válasz: Io sono Dino.-Én Dino vagyok.
Laura
-Ki ő?
Marco / Stefano
-Kik vagytok ti?
Matteo / Natalia
-Kik vagyunk mi?
Edoardo
-Ki ő?
Doris / Berta / Albert
-Kik ők?
Roberta
-Ki vagy te?
Presentare qualcuno - Bemutatni valakit
1. Hallgasd a párbeszédet, és figyeld meg, hogy mutatunk be egy személyt egy másiknak,
és mit mondunk, amikor bemutatnak nekünk valakit.
– Vi conoscete?-Ismeritek egymást?
-No.-Nem.
– Allora vi presento. Lui è Tommaso…
Akkor bemutatlak titeket egymásnak. Ő (van) Tamás…
– …e lei è Ingrid.-…és ő (van) Ingrid.
(- Molto lieta (n)!-Nagyon örülök!)
A fenti párbeszédet követve
1. húzd a megadott szavakat a megfelelő mondatba, majd
2. egészítsd ki a bemutatkozás mondatait!
Espressioni utili – Hasznos kifejezések
permettimi
engedd meg nekem
permettetemi
engedjétek meg nekem
mi permetta
engedje meg nekem
di presentarmi
hogy bemutkozzam
di presentarvi
hogy bemutassam nektek
piacere di conoscerLa / conoscerti
örülök, hogy megismerem önt / téged
posso presentarvi Z?
bemutathatom nektek Z-t?
ti / vi presento X
bemutatom neked / nektek X-t
benvenuto/a tra di noi
istenhozott köztünk
3.-4. Hallgasd a párbeszédeket és húzd sorrendbe a mondatokat!
Fordítsd el a mobilod!

3.

4.
Ciao, chi siete? – Ciao, kik vagytok?
Most már jól megtanultad a ragozást és a személyes névmásokat.
Fordítsd le a következő kérdéseket és válaszokat!
Természetesen puskázhatsz a fenti táblázatokból, amikor bizonytalan vagy!
Arra ügyelj, hogy az essere ige ragozott alakja a Chi kérdőszócska után következzen közvetlenül!
A személyes névmás állhat előttük vagy mögöttük, attól függően, hogy melyik szón van a hangsúly.
Például így…:
Chi sei tu? – Ki vagy te?
…vagy így:
Tu chi sei? – Te ki vagy?
Piacere! - Örvendek!
Nyolc rövid bemutatkozást fogsz hallani.
Próbáld kihallani
a személyes névmásokat
és az essere ige
ragozott alakjait!
A szóhangsúlyt
a párbeszédekben
vastag, aláhúzott betűvel jelöltem.
– Sono Giovanni, piacere!
E tu chi sei?
– Piacere, io sono Giulia.
– Giovanni vagyok, örvendek! És te ki vagy?
– Örvendek, én Giulia vagyok.
– Lui è Mario e lei è Anna.
– Molto lieto! Sono Antonio, loro sono Giggi e Flavio.
– Ő Mario és ő Anna.
– Nagyon örülök! Antonio vagyok, ők Giggi és Flavio.
– Noi siamo Gigi e Flavio.
E voi chi siete?
– Noi siamo Roberta e Paola.
– Mi Gigi és Flavio vagyunk. És ti kik vagytok?
– Mi Roberta és Paola vagyunk.
– Loro chi sono?
– Loro sono Stefania e Patrizia.
– Ők kik?
– Ők Stefania és Patrizia.
– Chi è Lei? Lei è Patrizia?
– No, io sono Stefania.
– Ki Ön? Ön Patrizia?
– Nem, én Stefania vagyok.
– E Lei chi è? Lei è Mario?
– No, io sono Flavio.
– És Ön ki? Ön Mario?
– Nem, én Flavio vagyok.
– Chi sono Loro?
Loro sono Stefania e Patrizia?
– Sì, noi siamo Stefania e Patrizia.
– Kik Önök?
Önök Stefania és Patrizia?
– Igen, mi Stefania és Patrizia vagyunk.
– E Loro chi sono?
Loro sonoGigi e Flavio?
– Sì, noi siamo Gigi e Flavio.
– És Önök kik?
Önök Gigi és Flavio?
– Igen, mi Gigi és Flavio vagyunk.
Presentazione - Bemutatkozás
ahol bemutatkozáskor használt
rövid mondatokat találsz.
Fordítsd le őket magyarról olaszra!
A hímnemű ő és a nőnemű ő
megkülönböztetésére
a h vagy a n betűket használtam így:
És ő h ki?
In quale persona lo senti? - Melyik személyben hallod?
Hallgasd a párbeszédeket és jelöld be, hogy az essere ige melyik alakját hallod!
Több válasz is lehetséges!
Le vocali, la sillaba – A magánhangzók, a szótag
Az olasz magánhangzók
a – e – i – o – u
ejtése többnyire megegyezik
a magyar magánhangzókéval.
Mivel az e és az o lehet
nyitottabb vagy zártabb ejtésű,
ezért valójában
nem 5, hanem 7
magánhangzó van az olaszban.
Mint a magyarban,
az olasz magánhangzók
ejtése is lehet
– hosszú vagy
– rövid és lehet
– hangsúlyos vagy
– hangsúlytalan.
(A magyarban a szó első szótagján van a hangsúly.
A negyedik leckében tanulunk a szóhangsúlyról,
miután átvettük a kiejtést.)
i - é - è - a - ò - ó - u
A szavak hangsúlyát vastag aláhúzott betűvel jelzem.
Színessel pedig a tárgyalt részt emeltem ki.
A szótag
A szótag
az olasz szóban lehet:
– hangsúlyos->
ha abban a szótagban
lévő magánhangzóra
esik a hangsúly:
vi-so-arc
– hangsúlytalan->
ha nem abban a
szótagban lévőre esik:
vi–so–arc
– nyílt->
ha magánhangzóra végződik:
ca-sa-ház
– zárt->
ha mássalhangzóra végződik:
for-te-erős
A magánhangzó
A magánhangzó
az olasz szóban lehet:
– hosszú->
a hangsúlyos és nyílt szótagban:
fa-re-csinálni
mu-ro-fal
di-re-mondani
ce-na-vacsora
– rövid->
a hangsúlyos és zárt szótagban:
ar-te-művészet
cor-te-udvar
men-sa-menza
piz-za…és
– rövid még->
a hangsúlytalan szótagban:
Pi-sa
mo-ra-díj
Dare del Lei o dare del tu? – Magázódni vagy tegeződni?
Espressioni utili – Hasznos kifejezések
tegeződni
dare del Lei
magázódni
ci possiamo dare del tu?
tegeződhetünk?
possiamo darci del tu?
tegeződhetünk?
certo!
persze!
scusi
elnézést (magázó alak)
Hallgasd a párbeszédet és
1. húzd sorrendbe az összekevert mondatokat,
2. fordítsd le a mondatokat!
Magázódni vagy tegeződni?
1.
2.
Come pronunci? – Hogy ejted?
Azért fontos, hogy átvegyük
a magánhangzók ejtését,
mert ha megismered őket,
nem fogsz megijedi akkor,
amikor egy ilyen szót kell kiolvasnod:
gioia-öröm vagy uovo-tojás
Hallgasd és ejtsd ki a szavakat!
(A magánhangzók ejtése egyébként tartományonként eltérő lehet.)
Az i ejtése
Kétféle lehet, mert félhangzó
– félig magánhangzó-> i
– félig mássalhangzó-> j
Mit jelent ez?
Azt, hogy
az i-t i-nek ejtjük,
de sok esetben,
ha az i
magánhangzó előtt áll,
akkor automatikusan
az i-t jésen ejtjük.
Ez nem azt jelenti, hogy j-t kell ejtened,
hanem azt, hogy csak hagyod, hogy megtörténjen!!
– magánhangzó:
i-> mint a magyar i:
birra-sör
fila-sor
ufficio-iroda
– mássalhangzó:
j-> j képződik ejtéskor:
ieri-tegnap
buio-sötétség
paio-pár
chiaro-világos
Az i ejtése i
Az i ejtése j
Az u ejtése
Kétféle lehet, mert félhangzó
– félig magánhangzó-> u
– félig mássalhangzó-> v
Mit is jelent ez?
Azt, hogy
az u-t u-nak ejtjük,
de sok esetben,
ha az u
magánhangzó előtt áll,
akkor automatikusan
az u-t vésen ejtjük.
Ez nem azt jelenti, hogy v-t kell ejtened,
hanem azt, hogy csak hagyod, hogy megtörténjen!!
– magánhangzó:
u-> mint a magyar u:
duro-kemény
udire-hallani
natura-természet
– mássalhangzó:
v-> v képződik ejtéskor:
uomo-férfi
acqua-víz
vuoto-üres
seguire-követni
Az u ejtése u
Az u ejtése v
Az o ejtése
Az o lehet nyílt [ò], vagy zárt [ó].
Nekünk, magyaroknak a
nyílt o ejtése okozhat gondot,
mert a magyarban
nincs nyílt o
A nyílt o nagyon közel áll a magyar a ejtéséhez.
– nyílt->
hasonló a magyar a-hoz:
notte-éjszaka
sinfonico-szinfónikus
oggi-ma
– zárt->
mint a magyar óra szóban:
amore-szerelem
loro-ők
cognome-vezetéknév
Az o ejtése nyílt
Az o ejtése zárt
Az e ejtése
Az e lehet nyílt [è] vagy zárt [é].
A nyílt olyasmi, mint a magyar é,
a zárt, mint a magyar e.
Fülelj nagyon!
– nyílt->
olyan mint a magyar é:
lieto-boldog
idea-ötlet
lei-ő
genio-zseni
caffè
– zárt->
mint a magyar e:
vedere-látni
verde-zöld
perché–miért
Az e ejtése nyílt
Az e ejtése zárt
Az a ejtése
Olyan, mint a mi á hangunk, mindig nyílt, de lehet:
– rövid->
mamma
latte-tej
parte-rész
– hosszú->
amo-szeretek
parlare-beszélni
adorare-imádni
Az a ejtése rövid
Az a ejtése hosszú
I dittonghi - A kettőshangzók
két magánhangzó is
állhat egymás mellett.
A két félhangzót,
az i-t és az u-t, a
nyelvészek elnevezték
gyenge magánhangzóknak,
az a, e, o-t pedig
erős magánhangzónak,
amelyekre a gyengék
támaszkodhatnak.
Szóval, ha egy
gyenge, hangsúlytalan
i vagy u áll egy erős a, e, o
magánhangzóval, akkor
kettőshangzót
alkotnak, melyeket
egy levegővel ejtünk ki.
TEHÁT:
i/u = gyenge, félhangzó,
kettőshangzóban hangsúlytalan
egy ilyen háromszögben lehet szemléltetni.

Kettőshangzót alkot:
1. egy gyenge+egy erős
egy erős+egy gyenge magánhangzó


Kettőshangzót alkot:
2. egy gyenge+egy gyenge magánhangzó is…
A kettőshangzók
egy szótagot is alkotnak,
amelyeket nem választhatunk el.
piede [pie-de]
fuoco [fuo-co]
quadro [qua-dro]
pioggia [pie-ggia]
cielo [cie-lo]
fiuto [fiu-to]
guida [gui-da]
linguine [lin-gui-ne]
kettőshangzók
két magánhangzót
ejteni egymás után,
de az olaszok kihallják,
ha csak az egyiket ejted…
például a
buon giorno
uo o–ját
erősebben ejtik,
ezért egy magyar hajlamos
bon-t mondani,…
…de te most már ismered a
kettőshangzókat és
figyelsz erre, ugye?
Emelkedő, ereszkedő kettőshangzók
Attól függően, hogy
az első, vagy a második
magánhangzót
ejtjük erőteljesebben,
beszélünk emelkedő
vagy ereszkedő kettőshangzókról.
Emelkedő
A második magánhangzót
ejtjük erőteljesebben:
piazza-tér
ieri-tegnap
odio–gyűlölet
quando-(a)mikor
uomo-férfi, ember
Ereszkedő
Az első magánhangzót
ejtjük erőteljesebben:
laico-laikus
sei–(te) vagy, hat
poi–aztán
pausa-szünet
eucalipto-eukaliptusz
Emelkedő kettőshangzók
Ereszkedő kettőshangzók
Két erős magánhangzó is állhat egymás mellett, de nem alkotnak kettőshangzót.
Nem alkot kettőshangzót
–két erős magánhangzó:
ma-e-stro-mester
pa-e-se-ország, falu
le-o-ne-oroszlán
fa-ra-o-ne-fáraó vagy
–ha az i vagy az u hangsúlyos:
mi–o–enyém
pa-u-ra-félelem
vi–a–út
Ilyenkor két szótagban elválaszthatók.

I trittonghi - A hármashangzók
Az olasz nyelvben
három magánhangzó is
állhat egymás mellett.
Ha egy erős magánhangzó
(a, o, e)
támogat két gyengét
(i vagy u),
hármashangzóról beszélünk.
Mindhármat
egy levegővel ejtjük,
s az egyik közülük
erőteljesebb,
mint például:
i+e+i-> miei–enyémek
u+o+i-> tuoi–tieid
u+a+i-> guai–bajok
Hármashangzók ejtése
Contrassegna i dittonghi e i trittonghi! – Jelöld be a kettős- és hármashangzókat!
A hangsúlyt vastag betűvel jelöltem.
Azt kell figyelned,
hogy a szóban van e
-kettőshangzónál
i + a/e/o vagy
u + a/e/o
variációja,
-hármashangzónál
i/u + a/e/o + i/u
variációja.
Hallgathatod közben a kiejtést.
Ha túl gyors, hallgasd meg
többször vagy állítsd le.
Ugye elolvastad
figyelmesen,
hogy melyek
NEM kettőshangzók?!
Mert nem mind lesz az,
ami annak tűnik!
1. dittonghi
2. trittonghi
Riconosci i dittonghi e i trittonghi! - Ismerd fel a kettős- és hármashangzókat!
Most lépj a Quizletbe,
hallgasd és ismételd el a szót
a kis hangszóró ikonra kattintva,
majd mondd meg,
hogy van e benne
kettős- vagy hármashangzó!
Így írd a válaszod:
fiero-> ie kettőshangzó