Tutto, tutti, tutto il, tutte e due le, il tutto – Minden, mindenki, egész, mindkettő, az egész

2020. 06. 15. | Tanulgató

Tanulgató / Kezdő (Alapfok A1)

Itt találod a tutto szócska videóban elhangzott magyarázatát írott formában, és alatta a gyakorlatokat.

Stampala! - Nyomtasd ki!

Kinyomtathatod pdf-ben az itt található magyarázatot és a hozzá tartozó gyakorlatokat! Klikkelj a nyomtató ikonra!

Tutto

A tutto szócska állhat önállóan (névelő nélkül), névelővel (egyes számban és többes számban), elöljárószóval és e szerint változik a jelenése (és a szófaja).

1.
önállóan áll

(névmás)

2. a.)
névelő áll utána

(melléknév)

2. b.)
e + szám + névelő áll utána

(melléknév)

3.)
névelő áll előtte

(főnév)

Nézzük meg most részletesen!

1.) önállóan áll (névmás)

1.)

TUTTO-
minden(t)

(névmás)

önállóan áll
dolgokra vonatkozik
egyes szám hímnemben áll

tutto

bevono tutto
mindent megisznak

è tutto qui
minden itt van

1.)

TUTTI/E
mindenki(t)

(névmás)

önállóan áll
személyekre vonatkozik
többes számban áll

tutti

offrono a tutti
mindenkit megkínálnak

tutte

sono simpatiche tutte
mind (nőnem) rokonszenves

2.) névelő áll utána (melléknév)

2. a.)

TUTTO/A + névelő-

egész(et), teljes(et)

(melléknév)

névelő áll utána
egy darab valaminek az egésze
egyes számban áll

🙂

tutto il

tutto il succo
az egész gyümölcslé

tutta la

tutta la spremuta
az egész narancslé

tutto lo

tutto lo spumante
az egész pezsgő

tutto l’

tutto l’arancio
az egész narancsfa

tutta l’

tutta l’aranciata
az egész narancsital

2. a.)

TUTTI/E + névelő-

minden(t), összes(et)

(melléknév)

névelő áll utána
több darab valami
többes számban áll

-helyettesíthető:
ogni + főnév egyes szám

 

tutti i

tutti i limoni ->
ogni limone
minden citromfa

tutte le

tutte le bibit-> 
ogni bibita
minden üdítőital

tutti gli

tutti gli alber->
ogni albero
minden fa

tutte le

tutte le aranciat->
ogni aranciata
minden narancsital

2. b.)

TUTTI/E + e + szám + i/le-

mind(szám)

(melléknév)

-i/e e + szám + i/le
több darab valami
többes számban áll

 

tutti e szám i

tutti e tre gli alberi
mind a három fa

tutte e szám le

tutte e due le arance
mindkét narancs

Mindegyik alak előtt ELÖLJÁRÓSZÓ is előfordulhat:

1.)

önállóan áll

(névmás)

tutto -> minden

parliamo di tutto
mindenről beszélünk

tutti -> mindenki

parliamo di tutti
mindenkiről beszélünk

2. a.)

névelő áll utána 

(melléknév)

tutto/a + névelő ->
egész, teljes

(egyes szám)

in tutto l’appartamento
az egész lakásban

per tutta la cena
az egész vacsora alatt

2. a.)

névelő áll utána (melléknév)

tutti/e + névelő ->
minden, összes

(többes szám)

con tutti gli invitati
minden meghívottal 

in tutte le bibite
minden üdítőben

2. a.)

névelő áll utána (melléknév)

tutti/e + e + numero + névelő -> mind (a)+szám

con tutti e tre gli invitati
mindhárom 
meghívottal 

in tutte e quattro le bibite
mind a négy italban

3.) névelő áll előtte (főnév)

Piros ruhás nő tenyerében nyújt felénk 8 narancsot.

il + TUTTO-az egész, az összeg, a teljes

(főnév)

-névelő áll előtte
-egy darab valami
egyes számban áll

 

riceve il tutto
megkapja az egészet

y

Tutti bevono - Mindenki iszik

Hallgasd a mondatokat és egészítsd ki őket a tutto alakjaival!

Tutti bevono - Mindenki iszik

Hallgasd és egészítsd ki a mondatokat!

Lány narancslét nyújt felénk.

Tutto o niente - Mindent vagy semmit

Lássuk, tudod e használni már önállóan a tutto szócskát!?
Lépj a Quizletbe és fordítsd le a szerkezeteket!
A Flashcarddal kezdd, majd menj a többi feladatra! Állítsd be, hogy a válasz legyen olaszul és kapcsold be az audiót!

l

Tutta la notte - Egész éjszaka

Fordítsd le a következő szerkezeteket!

minden alkalommal (volta)

egész hajnal (alba)

mindkét alkalommal (volta)

az egész tenger(t)

az egész égbolt(ot) (cielo)

mindenkit meglátogat (visitare)

minden rendben (va bene)

mindenki iszik (bere)

mindent elrendez (aggiustare)

mindhárom meghívott (invitato) hímnemben

l

Tutte le notti - Minden éjszaka

Fordítsd le ezeket a szerkezeteket és mondatokat is!

Mind az öt zsömlét (panino) megeszi (mangiare).

Dávid nem tanul (studiare). Videojátékkal (videogioco) játszik (giocare) egész nap!

Marco holnap (domani) kapja (ricevere) meg az egészet.

Gaetano szenvedélyes (appassionato) fotós (fotografo)!
Egész nap lefotóz (fotografare) mindent, ami tetszik neki (piacere).

- Milyen híred (notizia) van még (ancora)?
- Semmi (niente) más (altro). Ez minden.

- Mit csinál (fare) Gino?
- Ő csinál mindent és a többiek (altri) nézik.

Valentino minden nap edz (allenarsi).

Mindenki korán (presto) kel (alzarsi).

Ma (oggi) befejezem (finire) az egész könyvet ((libro).

Mindenki így (cosí) gondolja (pensare).

l

Qual è il giusto? - Melyik a helyes?

Megértetted a tutto használatát?
Készítettem még egy feladatot,
hogy jól be tudd gyakorolni.
Válaszd ki a helyes fordítást!

Leckeajánló

Mazsolázz az OKOSODÓ legutóbbi leckéiből!

I colori – A színek

I colori – A színek

Azzurro, rosso, rosa… Íme az olasz színek nevei hangos szókártyákon! – Ecco i nomi dei colori italiani sulle carte con l’audio.

bővebben
error: Content is protected !!